2011-10-17
Stadsmissionen behöver vår hjälp!
Stockholms Stadsmission ber om att få vår hjälp. Stadsmissionen behöver vår hjälp att agera som tolkar för grekisktalande behövande medmänniskor.
Migranter från andra EU-länder är den största och snabbast växande gruppen av hemlösa i Stockholm. De kommer till Sverige för att söka jobb men alltför många har inte råd med de höga boendekostnaderna i Stockholm och tvingas till att sova utomhus, under broar eller på nattbussar.
Vår förening har blivit kontaktade av
Katarzyna Zebrowska från Stockholms Stadsmission och ber om hjälp med volentärprogrammet Crossroads som startade den 1 mars i år. Mer specifikt behöver man hjälp med personer som kan agera som tolkar för hemlösa som har grekiska som modersmål.
Vi uppmanar alla att hjälpa till!
Vår förenings styrelse uppmanar alla medlemmar och vänner att hjälpa Stadsmissionen med deras förfrågan då problemet som beskrivs är mycket allvarigt och vi måste göra vårt bästa att hjälpa dessa människor i nöd. Det är vår plikt som kulturförening att hjälpa Stadsmissionen då Crossroads handlar om att hjälpa människor att komma upp på sina fötter och komma in i samhället som vi lever i.
Alla som är intresserade av att hjälpa till, ber vi er kontakta Stadsmissionen direkt så att vår förening inte fungerar som en onödig mellanhand. Kontaktperson på Stadsmissionen är Katarzyna Zebrowska och nås snabbast per e-post,
frivillig.crossroads@stadsmissionen.se.
Nedan följer Stockholms Stadsmissions meddelande till föreningen.
Vi söker volontärer som talar grekiska!
Crossroads, en råd- och stödverksamhet som drivs av Stockholms Stadsmission, söker frivilliga som grekiska och som vill jobba för och med människor som lever i hemlöshet.
Migranter från andra EU-länder är den största och snabbast växande gruppen av hemlösa i Stockholm. De kommer till Sverige för att söka jobb men alltför många har inte råd med de höga boendekostnaderna i Stockholm och tvingas till att sova utomhus, under broar eller på nattbussar.
Vad är Crossroads?
Crossroads öppnade den 1 mars 2011 och vänder sig till migranter från andra EU-länder eller personer med uppehållstillstånd från annat EU-land som lever i fattigdom eller hemlöshet i Stockholm. Verksamheten har haft ca 70 besökare per dag sedan start, över 1 000 unika besökare från 78 olika länder.
Crossroads erbjuder mat, värme och vila under dagtid, men också råd och stöd, kompetenshöjande kurser och olika gruppaktiviteter. Crossroads förmedlar också kontakt till arbetsgivare, vårdgivare, andra organisationer och både svenska och utländska myndigheter.
Vilka jobbar på Crossroads?
Crossroads drivs av en enhetschef och fem anställda EU-vägledare. Men utan alla de frivilliga som också jobbar på Crossroads så skulle verksamheten inte fungera så bra som den gör idag. Frivilliga kan arbeta som tolkar och översättare, kursledare, samtalsterapeuter eller jurister.
Vad gör frivilliga tolkar?
Vi söker frivilliga som talar grekiska och som kan tolka till/från språket (på svenska eller engelska). Frivilliga tolkar jobbar på Crossroads med att översätta mellan besökare och personal eller andra frivilliga. Frivilliga kan också utföra andra praktiska uppdrag på centret, t.ex. föra statistik, översätta CV:n eller möta besökare i dörren. Frivilliga tolkar kan också bli tillfrågade om att hjälpa till med översättningar av centrets hemsida då och då.
Hur skiljer sig frivilliga tolkar från frivilliga översättare?
Frivilliga översättare jobbar BARA på distans hemifrån (och på egen dator) med att översätta texter och kan finnas i en annan stad eller land.
Hur mycket tid tar det?
Som frivillig tolk kan du välja mellan två olika volontärspass måndag till fredag; antingen 8.00-12.00 eller 12.00-15.30. Som frivillig bestämmer du själv hur mycket du vill och kan jobba varje månad. Du kan välja att jobba bara ett pass i månaden eller flera pass per vecka.
Alla frivilliga tolkar får en volontärintroduktion som vanligtvis tar en timme och bokas med frivilligsamordnaren, Katarzyna Zebrowska. Efter introduktionen kan du börja jobba med en gång.
Vem ska jag kontakta för att bli frivillig tolk eller få mer information?
Om du är intresserad av att bli frivillig för Crossroads eller vill få mer information, kontakta Katarzyna Zebrowska, frivilligsamordnare, frivillig.crossroads@stadsmissionen.se. |